Nome: The Legend of Zelda a Link Between Worlds
Plataforma: Nintendo 3DS
Formato: LayredFS
Região: USA
Gênero: Ação/Aventura/RPG
Desenvolvedora: Nintendo
Idioma Original: Inglês
Ano de Lançamento: 22/11/2013
Textos: 100%
Acentos: 100%
Gráficos: 100%
Revisão: 100%
Revisão In-Game: 100%
Acentos: 100%
Gráficos: 100%
Revisão: 100%
Revisão In-Game: 100%
The Legend of Zelda: A Link Between Worlds é um novo jogo com uma nova narrativa, que se passa no universo do clássico de Super NES The Legend of Zelda: A Link to the Past. Descrição do produto Uma aventura audaciosa aguarda Link em Hyrule, onde ele pode usar sua nova habilidade de tornar-se um "desenho" e amalgamar-se às paredes de calabouços e campos. Isso abre novas maneiras de exploração e elementos de quebra-cabeças, que dão a Link acesso a locais que ele não poderia alcançar de outra forma.O jogo dá vida a esse mundo em 2D visto de cima, com elevação e profundidade possibilitados pelo visual em 3D do sistema Nintendo 3DS. O impressionante visual em 3D é possível com a taxa de quadros constante de 60 quadros por segundo.Usando a tela tátil, toque e arraste o item da janela de itens e troque-o pelo item assinalado aos botões X e/ou Y.
Este projeto de tradução seu deu através da parceria do JumpManClub Brasil e o admin e remanescente do projeto original de tradução, que foi descontinuado devido a falta de tradutores ativos no projeto. O JumpManClub tinha intenção de iniciar este projeto, logo que o nosso primeiro, projeto, o "Projeto de Tradução Luigi's Mansion [Gamecube] [Português BR]" fosse concluído. Contudo, um de nossos membros atentou para a existência previa de um projeto abandonado. #Alanmugiwara-san notou que a tradução de Link Between Worlds estava abandonada, logo em seguida, isto foi discutido com a nossa equipe, e todos os presentes concordaram, e decidimos entrar em contato com o #Ryuzaki_MrL, que era do admin do antigo projeto. Entramos e demos continuidade ao projeto, em paralelo ao "Projeto de Tradução Luigi's Mansion [Gamecube] [Português BR]", que foi lançado em Fevereiro de 2018!
Equipe de Tradução do Projeto Original:
Ryuzaki_MrL: Tradução [SAIU DO GRUPO]
BrKun: Tradução [SAIU DO GRUPO]
Erivan Menezes: Tradução [SAIU DO GRUPO]
Puddymes: Tradução [SAIU DO GRUPO]
Thiago Cesar: Tradução [SAIU DO GRUPO]
Acácio Melo: Tradução [SAIU DO GRUPO]
cacarama: Tradução [SAIU DO GRUPO]
Jotinha Pegador: Tradução [SAIU DO GRUPO]
Vitor Hugo: Tradução [SAIU DO GRUPO]
Teacher Gus: Tradução [SAIU DO GRUPO]
Recruta Gamer: Layouts [SAIU DO GRUPO]
Sliter: Layouts [SAIU DO GRUPO]
Membros atuais, que fizeram parte do projeto:
🤠Alan [AlanMugiwara-san]: Romhacker-Tradutor-Revisor-BetaTesting
🤠Caio Victor [tomazetticross]: Tradutor
🤠Frederico [Fred Hareon] Revisor
🤠Luiz Felipe [Ziul Paraty]: Tradutor
🤠Luiz Fernando [Jesus]: Revisor
🤠Nathan [Link]: Tradutor
🤠Vitor [MrVtR] Romhacker-Tradutor-Revisor-BetaTesting
🤠Wesley [Wesley.Eng3]: Romhacker-Tradutor
Participação especial:
🤠Ryuzaki [Ryuzaki_MrL]: Romhacker-Tradutor-Revisor-Design-Consultoria
EX-membros que fizeram parte do projeto:
🤠Gabriel [Gabrielmop]: Tradutor
🤠João Lucas [BlazingWizzardBR]: Tradutor
🤠Junio [Junio_splat]: Tradutor
🤠Luan [Bell]: Tradutor
🤠Luan Torrez [Sayt]: Tradutor
🤠Marlon Cardozo: Tradutor
🤠Vandesson [VandinsunBR]: Tradutor
🤠Kleber [viper26]: Tradutor
🤠Rafael [Turras]: Tradutor
🤠Victor Ferrari [Stonfeller]: Tradutor
🤠Pedro Kitsunee [Kitsunee]: Tradutor
🤠Alan [AlanMugiwara-san]: Romhacker-Tradutor-Revisor-BetaTesting
🤠Caio Victor [tomazetticross]: Tradutor
🤠Frederico [Fred Hareon] Revisor
🤠Luiz Felipe [Ziul Paraty]: Tradutor
🤠Luiz Fernando [Jesus]: Revisor
🤠Nathan [Link]: Tradutor
🤠Vitor [MrVtR] Romhacker-Tradutor-Revisor-BetaTesting
🤠Wesley [Wesley.Eng3]: Romhacker-Tradutor
Participação especial:
🤠Ryuzaki [Ryuzaki_MrL]: Romhacker-Tradutor-Revisor-Design-Consultoria
EX-membros que fizeram parte do projeto:
🤠Gabriel [Gabrielmop]: Tradutor
🤠João Lucas [BlazingWizzardBR]: Tradutor
🤠Junio [Junio_splat]: Tradutor
🤠Luan [Bell]: Tradutor
🤠Luan Torrez [Sayt]: Tradutor
🤠Marlon Cardozo: Tradutor
🤠Vandesson [VandinsunBR]: Tradutor
🤠Kleber [viper26]: Tradutor
🤠Rafael [Turras]: Tradutor
🤠Victor Ferrari [Stonfeller]: Tradutor
🤠Pedro Kitsunee [Kitsunee]: Tradutor
Use os nossos links de indicação, abaixo! Melhore a velocidade dos seus downloads no GeraGera. Tem o Alter Bank pra você pagar por serviços usando Criptomoedas. Também tem a Binance, maior e mais segura corretora de Criptomoedas do mundo!
Segue a gente nas redes sociais!
como faz pra baixar to mo perdido nesse site
ResponderExcluirtabem nao consigo o link por favor alguem poderia postar
ExcluirBoa noite,nossos links estão operando normalmente, portanto, não há necessidade de alguém postar aqui,mesmo que fosse postado,vc seria redirecionado para esta postagem, então não tem muita utilidade,basta clicar em download e fechar o anúncio que será aberto na tela de 5 segundos
Excluirdesculpe realmente não vi que era um protetor de link muito obrigado pela tradução
ExcluirTa ali, "BAIXAR PATCH PTBR" Clica em download, e assim vai pra pagina de download com varias opcces de download.
ResponderExcluirQuando eu clico redireciona pra um site qlse hospedagens de imagens e não acontece nada.
ExcluirBom dia Amanda,nossos links estão operando normalmente pelo o que testei aqui,vc deve clicar em Download, esperar 5 segundos e clicar em Avançar,assim, poderá acessar nosso conteúdo
ExcluirMuito Muito bom mesmo parabéns pelo trabalho
ResponderExcluirBoa tarde, estou tentando traduzir, porém sempre esta dando erro:
ResponderExcluirxdelta3 target window checksum mismatch xd3_invalid_input
Estou com a rom USA.3ds decriptada, roda no Citra normalmente, no entanto não aplica a tradução.
Tentei fazer o download de varios sites da rom, para ver se esta corrompida para o patch, mas sempre da o mesmo erro, poderiam ajudar. Valeu.
Estou com mesmo problema...
ExcluirBoa tarde,a rom que está usando aparentemente não é compatível com a tradução,pode estar contendo uma configuração de Rom que não é usada por nós,recomendo verificar outras fontes de download de roms USA e decriptadas
ExcluirMuito Obrigado. ta difícil achar onde fazer o download, pois fiz em vários sites bons, agora não faço ideia onde encontrar, mas agradeço muito, este jogo é sensacional, traduzido vai ser melhor ainda, obrigado.
ExcluirBom dia,estava eu, com esse mesmo problema, resolvi colocando todos os arquivos na mesma pasta na área de trabalho, sem subpasta, ate mesmo a rom, mais lembrando que a rom tem que ser a correta,(USA Decripted) blz!.
ExcluirBom dia Nero, eu sempre faço assim, é mais fácil e confiável, coloco tudo na pista raiz, o problema era as roms mesmo, foi difícil achar, pois fiz download de vários sites, todas USA.3ds decryptada, roda no Citra normalmente, até eu decryptei algumas para teste, no entanto, somente uma funcionou o patch da tradução, 🙌🙌🙌 jogando traduzido.
ExcluirSempre me ferro com patchs em Xdelta, mas deu certo.
To testando de vários lugares e nada tb... Por onde vc conseguiu? Abraços
Excluirhttps://www.youtube.com/watch?v=YmbZmFYjf4I
ExcluirLink para download da rom USA correta na descrição do vídeo, eu mesmo baixei por lá!.
Obrigado meu amigo, funcionou aqui também. Abraços
ExcluirParabéns pelo trabalho e dedicação. Irei zerar novamente só porque traduziram.
ResponderExcluircara incrivel esse projeto amei
ResponderExcluirficou mt bomm
so uma pergunta qual sera o próximo jogo que vcs vão traduzir ?
ResponderExcluirpoderia ser pokemon xy ou o remake de the legends of zelda ocarina of time para 3ds
Boa tarde, pokémon XY está em traducão por uma equipe parceira,a Elite dos Quatro Traduções,Oot a mesma coisa,em tradução pela equipe parceira Heroes of Time,nossos próximos projetos para 3ds ao menos envolvem Kirby e o Detective pikachu, além de alguns rpgs maiores que estamos estudando fazer
Excluirquando seleciono o Patch pelo aplicativo aparece essa mensagem:
ResponderExcluirO arquivo
C:Users\Downloads\TRADUO~1.0_V\TRADUO~1.0_V\PATCHU~1\THE_LE~1.XDE não existe.
Verifique se o nome do arquivo correto foi fornecido.
Apenas pra dar um feedback se alguém tiver o mesmo erro,solucionado em nosso grupo do Facebook
Excluirnão entendi o passo 3, de qual aplicativo vcs estão falando?
ResponderExcluirOlá Vanclei,nosso aplicativo está temporariamente desativado para manutenção,utilize nosso grupo do Facebook para pedir a tradução
ExcluirOk
Excluiro passo 2 tb não entendi como é que vou selecionar o JCBR3DS-Patcher. firm tá na pasta payloads? ele não aparece na tela
ResponderExcluirNesse horario de sua postagem, eu já havia desativado o download do JCBR3DS-Patcher,solicite a tradução pelo nosso grupo
ExcluirOk
ExcluirCom a nova atualização deste post a tradução funcionou perfeitamente
ResponderExcluirbaixei mas não consegui aplica pq o arquivo não veio em formato patch ser possível coloca a ISO já traduzido
ResponderExcluirBoa noite,nossas roms não vem em formato ISO,pois não existe esse formato para 3ds,apenas .3ds se for jogar no computador. Por questões de pirataria e como não apoiamos ela(apenas fazemos o patch) não iremos liberar um arquivo .3ds já com o patch nele,por questões de direitos autorais principalmente.
ExcluirMuitíssimo obrigado pelo seu maravilhoso trabalho. Só quem já teve experiência com romhacking sabe o trabalhão que dá
ResponderExcluirAmigos, vocês conseguem subir a versão da tradução para 3ds para o google drive ou mega... não consigo baixar de nenhuma forma... aliás a versão para 3ds nem tá linkável o botao "baixar patch pt br".. tá sem link este botao.. Obrigado meus amigos. Abraço :)
ResponderExcluirConsegui aqui amigos... aprendi a baixar a tradução... agora vou testar aqui com a versão do cartucho original em USA. Valeu amigos. Obrigadoooooo !
ExcluirComeço a jogar no 3ds, depois logo em seguida aparece um erro:
ResponderExcluirError type: generic
Proccess id: 38
Process name: CTRJack
Title id: 0x000400000000ec300
Alguém sabe o que é?
Bom dia,erros desse tipo ocorrem quando ou o jogo está corrompido ou a tradução está corrompida. Veja se baixando o game novamente e a tradução novamente resolve. Esses erros costumam ser problemas no SD,por isso podem estar associados a um corrompimento dos dados do game
ExcluirA tradução foi atualizada? Pergunto porque baixei quando foi lançada e percebi vários erros. Ela recebeu alguma atualização?(não estou criticando, o trabalho de vocês foi ótimo)
ResponderExcluirBoa noite,a tradução não foi atualizada,pedimos que erros sejam reportados em nosso Discord,na aba de report de erros,uma vez que não temos como conferir 100% dos dialogos sem demorar meses, ficará sempre alguns erros restantes. A tradução deve receber uma Atualização quando eu estiver de férias (no fim desse mês/janeiro). Cada report feito por vcs pode ser feito via mensagem privada na nossa página ou Discord, é algo que ajuda muito a correção
ExcluirTemos alguns erros mais críticos ja reportados,mas são em relação a bugs de algumas partes do jogo(nada que comprometa o sistema,apenas uma mudança que foi feita de forma errada na parte do personagem Link e alguns erros de gramática que já foram reportados)
ExcluirOs erros que eu mencionei não são nada de mais mesmo, errinhos bobos que apenas confundem mas não impedem o jogo( frases sem sentido, palavras fora de lugar mas nada gritante). Perguntei porque vi algumas menções a atualização.
ExcluirEnfim, ótimo trabalho, muito obrigado por essa maravilhosa tradução
obrigado, parabéns pelo trabalho á toda equipe!
ResponderExcluirNós que agradecemos pelo feedback!
ExcluirMuito bom, parabéns,o único jogo de Zelda que falta a ser traduzido é o Skyward Sword,parabéns pela tradução,vou rezerar ele^^
ResponderExcluirDragon Quest XI pro 3ds existe alguma tradução pt português ou inglês mesmo ?
ResponderExcluirBoa noite, não existe e possívelmente será dificil existir agora ou futuramente. Havia um projeto gringo de tradução do Japonês para inglês, porém como o jogo já foi lançado em inglês para outras plataformas,a tradução foi meio que desativada, então não há uma versão em inglês dele e como é um Rpg grande e japonês, não há uma equipe até hoje BR que possui membros com conhecimento de japonês bom para adaptar direto ao pt-br
Excluirparabéns pelo trabalho, tomara que vcs nao tenha desanimado de traduzir mais jogos do 3ds
ResponderExcluirMuito obrigado funcionou perfeitamente!!
ResponderExcluirObrigado pela tradução(inclusive está muito boa e funcionando perfeitamente)
ResponderExcluirComo faz para baixar o patch? No primeiro 'BAIXAR PATCH PTBR" é só imagem não tem link. No segundo "BAIXAR PATCH PTBR" tem o link https://postimages.org/. Na imagem DOWNLOAD tem o link http://adfoc.us/45871972675567 toda vez que clica manda baixar um virus diferente ou uma extensão do chrome.
ResponderExcluirBoa tarde,isso se chama ad. É necessário utilizarmos isso como meio principal de esconder o link para não ser derrubado. Para passar do pop up,basta clicar em next na espera de cerca de 5 segundos que o site exibe,se ele abrir uma outra janela de anúncio,apenas feche ela e clique em next novamente
ExcluirNAO ESTA DANDO PRA BAIXA O 'BAIXAR PATCH PTBR" NÃO ACONTECE NADA.
ResponderExcluirOlá,boa noite, não é em "Baixar patch pt-br" que vc deve clicar e sim em "Download",onde vc está tentando clicar é apenas uma imagem,logo, não irá ocorrer nada mesmo se fizer isso
ExcluirExcelente tradução! Estou jogando com o cartucho original, e funcionou perfeitamente. Obrigado pelo trabalho!
ResponderExcluirNão consigo baixar o link está off
ResponderExcluirBoa tarde,os links estão funcionando normalmente,testados por mim aqui. Recomendo que use outro navegador para baixar
Excluirpodem disponibilizar por outros meios
ResponderExcluirBoa tarde,os links estão funcionando normalmente,testados por mim aqui. Recomendo que use outro navegador para baixar
ExcluirBom dia agora consegui, muito obrigado por ajudar pessoas com inglês zero como eu e parabéns pelo excelente trabalho, jogar Zelda sempre é bom jogar com tradução então é maravilhoso.
ResponderExcluirÒtimo trabalho, muito obrigado
ResponderExcluirNão consigo baixar... depois que clico ali ele redireciona pra outro site e ai nao tem botao pro download...
ResponderExcluirBoa noite,os links estão funcionando normalmente, você deverá clicar no ícone de download,passar a aba de anúncio e depois realizar o download do jogo em nossa outra página
Excluirtem como att o luma? o meu ta na versão 4.1
ResponderExcluirÉ necessário trocar o desbloqueio instalado,pois se for realmente 4.1, o seu está muito antigo,chuto que seria AureiNand pela versão do luma,um desbloqueio de 2014-2013 não podemos fornecer instruções para isso,pois não fazemos suporte ao uso de ferramentas para desbloqueios e derivados.
ExcluirExcelente iniciativa, porém não adianta utilizar uma ROM raríssima de encontrar e ngm conseguir aplicar a atualização, já baixei umas 7 roms diferentes (EUA) e não funciona, o jeito é jogar em ES.
ResponderExcluirBoa tarde,se vc procurar em videos do YouTube sobre nossa tradução, irá achar a rom, nós não escolhemos qual rom será usada e muito menos usamos uma rom "rara",se estivesse no nosso grupo aberto do Facebook ou do Discord,teria acesso a rom disponibilizada por nós,aqui, não podemos fornecer nenhum tipo de material relacionado a roms, então com um pouco de pesquisa sua,vc irá achar, não adianta culpar outras pessoas por isso
ExcluirBom dia, peço desculpas pela mensagem do dia 25/04/2020, realmente na página da Facebook tem todas as informações necessárias para a instalação desta excelente tradução, inclusive baixei a Rom pelo link fornecido por usuários no Facebook e já estou jogando em PT-BR :-). Estou seguindo a página e acompanhando todas as traduções do site, parabéns a todos membros da equipe, vcs realizam um excelente trabalho. Obs: Amos os jogos da Nintendo, ela faz excelentes jogos, no entanto não trata o público Brasileiro com respeito.
ResponderExcluirpede uma senha pra extrair o arquivo do patch. qual eh a senha?
ResponderExcluirBoa tarde,nosso patch não possui senha,aconselho atualizar seu WinRar caso esteja usando ele e baixar novamente nosso patch
ExcluirEquipe da tradução, muito obrigado pelo esforço de todos em traduzir esse game incrível. Gostaria que vocês trouxessem a tradução de Xenoblade Chronicles (versão clássica de Wii). Estou há muito tempo querendo jogar esse jogo, mas, enquanto RPG complexo, a linguagem em inglês fica dificultosa. O jogo é longo e sei que é trabalhosa a tradução, então já seria uma grande contribuição a tradução das missões principais do jogo.
ResponderExcluir