PROJETO DE TRADUÇÃO - Luigi's Mansion [Gamecube] [Português BR] - JumpManClub Brasil - Traduções de Games
LightBlog

26 de janeiro de 2018

PROJETO DE TRADUÇÃO - Luigi's Mansion [Gamecube] [Português BR]

INFO
Nome: Luigi's Mansion
Plataforma: Nintendo Gamecube
Formato: ISO Região: NTSC / USA
Região: Free
Gênero: Ação, Aventura, Fantasia
Desenvolvedora: Nintendo
Idioma Original: Inglês
Ano de Lançamento: 17/11/2001
descri-o
descri-o
Luigi certamente não é tão velho para ter problemas relacionados a memória, mas ele, em uma noite escura e lúgubre nas florestas de Boo Woods, "esquece" que havia ganho uma luxuosa mansão de um concurso que não havia participado e que estranhamente havia marcado um encontro (será que é com alguma das princesas?) com Mario. Ao chegar, se depara com um cientista amalucado chamado Professor E. Gadd e também com uma história de que a mansão surgira subitamente e está infestado de seres do submundo: os fantasmas (Boos). Para enlouquecer o pobre e inocente Luigi, o chefe dos fantasmas captura seu irmão e o prende em um quadro. Tantas as vezes que Mario salvou a Peach... e não é ela quem deve resgatá-lo, e sim o nosso querido Luigi! 

Sobre a tradução: AlanMugiwara-san - Eu estive envolvido neste projeto como tradutor, por volta de 3 anos atrás (2015), apesar dele não ter sido anunciado. O Romhacker que estava trabalhando em parceria comigo sumiu quando o fórum do qual fazíamos parte fechou às portas, e após o retorno do fórum, ele não se encontrava mais na equipe, porém o trabalho que havíamos iniciado ainda estava comigo. Basicamente ele me disponibilizou por volta de 80% dos textos do game extraídos em inglês. Eu estava traduzindo e enviando, mas infelizmente o destino foi cruel e perdemos contato. Contudo mantive o material no PC até o dia em que encontrei amigos dispostos a retomarem o projeto, e cá estamos divulgando o nosso projeto.

Trailer:



>> Membros do JumpMan Club Brasil que atuaram na tradução:
AlanMugiwara-san [Geek-sama]: Romhacking / Tradução dos diálogos e gráficos / Revisão do [Inglês / PT-BR] / Teste In Game
João Vitor: Tradução dos diálogos
BlazingWizzardBR: Tradução dos gráficos
Wesley.Eng3 Tradução dos gráficos 
PauloRD: Consultoria do Inglês 
Link: Tradução dos diálogos

Ziul Paraty: Tradução dos diálogos e gráficos 
Big B: Consultoria do Romhacking / Tradução dos diálogos
Franz Patrick: Consultoria do Romhacking
Fred Hareon: Revisão do [INGLÊS]
Kirby-Senpai: Revisão do [PT-BR]

>> Membros atuais do GRUPO:
AlanMugiwara-san [Geek-sama]: Romhacking / Tradução
Wesley.Eng3: Tradução
Murilinho gameplays: Tradução
Ziul Paraty: Tradução
Junio_splat: Tradução
Link: Tradução
VandinsunBR: Tradução
Turras: Tradução
Licon_X-Buster: Tradução
Vivi: Tradução
BlazingWizzardBR: Tradução
tomazetticross: Tradução
sacrayex: Tradução
viper26: Tradução
Gabrielmop: Tradução
MrVtR: Tradução
RC Barbosa [Big B]: Tradução / Romhacking
ClassicX: Tradução
Fred Hareon: Revisão [BR-ENG]
Kirby-Senpai: Revisão [PT-BR]

Put@ Véa:
Romhacking
Pedro [Kitsunee]:
Tradução
João Vitor:
Tradução

Adquira uma conta/Combo nos nossos links, é muito barato!  Melhore a velocidade dos seus downloads na internet, e de quebra vai nos dar uma força!
Segue a gente nas redes sociais!
Curtiu, foi legal? Por favor, comente, e compartilhe isto no Facebook, Twitter,  etc. É só clicar nos botõezinhos aqui em abaixo. Nos ajude e ajude a compartilhar. É o mínimo que você pode fazer!

3 comentários:

  1. Pede senha para descompactar, mas eu não encontro.

    ResponderExcluir
  2. existe a possibilidade de vocês portarem essa tradução para a versão de 3DS?

    ResponderExcluir
    Respostas
    1. Infelizmente Nintendo mudou a engine do game, e está impossível até o momento mexer nos textos.

      Excluir